Accedi Registrati

Accedi al tuo acconut

Nickname *
Password *
Ricordami

Crea il tuo profilo

I campi contrassegnati con un asterisco sono obbligatori
Nome *
Nickname *
Password *
Verifica password *
Email *
Verifica email *
Captcha *
Reload Captcha

I veri motivi di un’accusa infamante

Versione greco tradotta di Eschine

 


Ηγοὑμαι μὲν οὑν καὶ ἐκ τῶν εἰρημένων καὶ ἀποδεδειγμένων, ω ανδρες, δικαίως αν μου ἀποψηφίσασθαι ὑμας……

Traduzione

Penso dunque che sia dai fatti menzionati sia da quelli esposti, o signori giudici, che voi mi assolverete e che tutti quanti sappiate che niente mi riguarda di questa accusa. Perché sappiate anche ancora meglio, io a tal fine dirò di più, e vi farò vedere che questi accusatori che sono molto bugiardi e molto malvagi tra gli uomini, e non solo degni di essere odiati da me, ma anche da tutti voi e da tutti gli altri cittadini per tale condanna. Infatti costoro nel primo giorno in cui il figlio morì, e nel giorno dopo in cui veniva esposto, essi non sono stati in grado di accusarmi né di essere responsabile in questa faccenda, ma erano insieme a me e discutevano; nel terzo giorno in cui il figlio veniva portato via, alcuni dei miei nemici così diedero ascolto e tramavano di accusare e dichiarare di astenermi dalle usanze. Chi erano dunque quelli che consigliarono costoro? E per cosa divennero ben disposti a dare retta a costoro?

Immagine relativa alla pagina fan di facebook     Diventa nostro fan
    e seguici su facebook
      


Immagine relativa al canale twitter     Segui il nostro
    canale
Twitter
Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario