Le Amazzoni – Versione latino Maiorum Lingua Vol A
Le Amazzoni
Versione di latino tradotta dal Libro Maiorum Lingua Vol A Pagina 371 Numero 57
De amazonum origine antiqui rerum scriptores sic narrant. Apud Scythas duo duo regii iuvenes, patria ab optimabus expulsi ne regnum restituerent, secum complures comites duxerunt ut novam urbem in Cappadocia apud Thermodonta flumen conderent. Ibi per multos annos cum populis finitimis pugnaverunt, denique bello perierunt. Eorum uxores, ut sesuosque liberos a finitimorum incursionibus defederent, arma adhiere didicerunt et, quia saepe etiam sine viris e proeliis victrices evadebant, mares contemnere coeperunt: denique, omnibus maribus aut expulsis aut necatis, reginam elegerunt et regnum muliebrum tantum creaverunt. Virgines non ad domesticas artes se applicabant, sed armis, equis, venationibus se exercebant ut semper fortes et ad pugnam paratae essent. Hae mulieres a populis finitimis Amazones appellatae sunt.
Traduzione
Gli storici così raccontano dell'origine delle amazzoni. Presso gli sciti due giovani re, cacciati dai nobili dalla patria per non restituire il regno, condussero con loro molti compagni per edificare presso il fiume Termodonta una nuova città in Cappadocia. Qui per molti anni combatterono con i popoli confinanti, e alla fine morirono in guerra. Le loro mogli, per difendere se stesse e i figli dalle scorrerie dei confinanti, impararono ad usare le armi e, siccome spesso anche senza uomini uscivano vincitrici dagli scontri, cominciarono a disprezzare i maschi. Infine, cacciati o uccisi tutti i maschi scelsero la regina e realizzarono un regno femminile. Le vergini non si applicavano alle arti domestiche, ma alle armi, ai cavalli, e si esercitavano alla caccia per essere forti e sempre preparate alla battaglia. Queste donne dai popoli confinanti vennero chiamate Amazzoni.