La fine della guerra civile tra Cesare e Pomepo
Versione di latino tradotta di Eutropio dal Libro
Corso di lingua latina per il Biennio 1°Unità 1-13 Pagina 181 Numero 9
In thessalia, apud Pharsalum, cum produxissent ingentes copias Caesar et Pomepius....
Traduzione
In Tessaglia presso Farsalo avendo condotto ingenti truppe, Cesare e Pompeo si scontrarono: la schiera pompeiana ebbe molte migliaia di fanti e cavalieri, inoltre le truppe ausiliari di tutto l'oriente, tutta la nobiltà, numerosi senatori, pretori, consoli, e coraggiosi comandanti di soldati. Cesare nella sua schiera ebbe trentamila fanti e mille cavalieri: ma erano tutti stanchi per le molte guerre. Mai finora tante truppe romane erano riunite in un solo luogo: tutto il mondo sarebbe stato facilmente sottomesso se fossero state condotte contro i barbari. Tuttavia Pompeo fu vinto e l'accampamento di Pompeo fu distrutto dai soldati di Cesare. Dopo che fu messo in fuga, Pompeo chiede a Tolomeo, re di egitto, di dargli truppe ausiliarie: infatti Pompeo era stato dato come tutore dal senato a Tolomeo per la sua giovane età. Ma il re di egitto infranse l'amicizia, uccise Pompeo e inviò la testa e l'anello dell'infelice generale a Cesare. Avendo Cesare visto la testa del nemico pianse e pinse la morte di un simile uomo.