Igitur ubi animus ex multis miseriis atque periculis requievit et mihi reliquam.....
Traduzione
Ebbene quando l'animo si riposò dopo tante carenze e rischi, e decisi di rimanere per il resto della vita lontano dallo stato, non stabilii di rovinare il buon ozio nell’indolenza e nell'inerzia, ma neppure di trascorrere la vita attento a lavorare i campi o cacciare, lavori da schiavi, ma tornando a quel progetto e a quella passione da cui una ribelle aspirazione mi aveva allontanato, stabilii di compilare le fatiche del popolo romano per monografie, in base a come ciascuno mi apparisse degno di essere ricordato, tanto più che avevo l'animo liberato dall’illusione, dall’angoscia e dai gruppi statali. Perciò rispetto alla congiura di Catilina dichiarerò nel modo più leale possibile, difatti questo delitto lo ritengo tra i più straordinari per l’originalità del scelleratezza e del pericolo. In riferimento ai costumi di questo uomo devono essere dette rare cose prima di procedere con la narrazione.