Livio: L'arrivo di Enea nel Lazio
Postexcidium Troiae, Aeneas oppidum relinquit et cum sociis ad Europam navigat. Primo in Africam venit, deinde in insulam Siciliam; a Sicilia, per Tyrrhenum, ad Italiam vela tendit: nam cum Troianis profugis quaerit novam patriam. Tandem ad oras Latinas pervenit et ibi consistit; Troiani laeti ex agris magnam praedam agunt. Tum rex Latinus et Aborigines armati undique concurrunt, sed contra advenas pugnam non committunt. Latinus advenarum ducem ad colloquium vocat et interrogat. Responder pius Aeneas: "Troiani sumus. Aeneas sum, Veneris et Anchisae filius. Novam patriam quaerimus et amicitiam praebemus": Latinus magna cum laetitia Aenae verba exaudit: dextram iungunt, pactum futurae amicitiae sanciunt, deis deabusque hostias immolant. Latinus in hospitio Aeneam tenet, atque viro Troiano filiam Laviniam despondet. Itaque Troiani post multas aerumnas novum oppidum condunt; Aeneas a Lavinia oppidum Lavinium appellat.
TRADUZIONE
Dopo l' eccidio di Troia, Enea lasciò la città e navigò verso l' Europa con i compagni. Prima giunse in Africa, in seguito giunse nell' isola di Sicilia, dalla Sicilia attraversò il Tirreno e navigò verso l' Italia, infatti cercava una nuova patria con i fuggitivi troiani. Infine arrivò alle coste latine e si stabilì li; i troiani condussero lieti dai campi un grande bottino. Allora il re Latino e gli aborigeni accorsero da tutte le parti provvisti di armi, ma non ingaggiarono battaglia con gli stranieri. Latino convocò il capo straniero e lo interrogò. Enea rispose: "Siamo troiani, io sono Enea, figlio di Anchise e Venere. Desideriamo una nuova patria e offriamo la nostra amicizia". Latino ascoltò con grande gioia le parole di Enea: congiunsero la mano destra, patto di futura amicizia, sacrificarono vittime agli dei e alle dee. Latino tenne Enea in ospitalità e diede in sposa la figlia Lavinia all' uomo troiano. E così i troiani dopo moltedisgrazie fondarono una nuova città. Enea chiamò la città Lavinio in onore di Lavinia.
Aggiungi commento