Ωσπερ εν ϕυτοις ποτέ μέν πολυκαρπίαι γίγνονται ποτέ δέ ακαρπίαι καί εν ζώοις ποτέ….
Traduzione
Come nelle piante si da talvolta abbondante produzione di frutti, alcune volte sterilità, negli animali ora fecondità ora infecondità e nel mare ora la calma ora la burrasca, così pure nella vita capitano molte e varie vicende che spingono gli uomini a condizioni contrarie. Purtuttavia, così stando le cose, alcuni per insipienza sono tanti stolti e vani che per poco che siano sollevati o dall’abbondante affluire delle ricchezze o dalla grandezza di una carica o da qualche privilegio politico o da alcuni onori e dimostrazioni di stima, ecco che minacciano gli inferiori e li insultano; poiché non pensano alla natura instabile e malsicura della fortuna e non riflettono che le cose elevate facilmente divengono umili e d’altra parte quelle basse vengono sollevate, cambiando per gli improvvisi rivolgimenti della sorte. Cercare dunque alcunché di stabile in quanto è instabile è proprio di uomini che non ragionano rettamente sulle cose.