Accedi Registrati

Accedi al tuo acconut

Nickname *
Password *
Ricordami

Crea il tuo profilo

I campi contrassegnati con un asterisco sono obbligatori
Nome *
Nickname *
Password *
Verifica password *
Email *
Verifica email *
Captcha *
Reload Captcha

L’oratore esalta, di fronte ai giudici, le benemerenze di Canone

Versione greco tradotta di Demostene
 


Πρωτον τοινυν Κονωνα σκοπειτ ει αρ αξιον καταμεμψαμενους η τον ανδρα η τά

Traduzione

In primo luogo dunque considerate Canone, se sia cosa degna che voi, calunniando o l’uomo o le sue azioni, rendiate vano qualcuno dei benefici a lui dati. Egli infatti, come è possibile che alcuni di voi abbiano sentito dire da coloro che vissero circa a quei tempi, dopo che il popolo ebbe fatto ritorno dal Pireo, mentre la nostra città era priva di forze e non si era procacciata nessuna nave, guidando le truppe al servizio del re, senza aver ricevuto da voi il minimo aiuto, vinse in battaglia navale gli Spartani, e mentre prima costoro comandavano agli altri, egli li avvezzò a dar retta a noi e cacciò dalle isole gli armosti, e dopo di ciò, ritornato qui, ricostruì le mura e per primo di nuovo fece sì che la città aprisse contro gli Spartani la questione circa l’egemonia. Infatti proprio per lui solo fra tutti fu scritto questo sulla colonna: “poiché Canone, dice l’iscrizione, rese liberi i confederati degli Ateniesi”. E tale scritta, o giudici, costituisce gloria per lui di fronte a voi stessi, e per voi di fronte a tutti i Greci; se infatti tra voi qualcuno è divenuto autore d’un bene per gli altri, la fama di quello la coglie per sé il nome della città. Cosicché i contemporanei non soltanto gli concessero l’immunità, ma anche a lui per primo, come già ad Armodio e ad Aristogitone, eressero una statua di bronzo; ritenevano infatti che anch’egli, avendo abbattuto il potere degli Spartani, avesse posto fine ad una non piccola tirannide. Però non soltanto da voi, o Ateniesi, Conone venne allora onorato per aver compiuto le imprese che io ho passato in rassegna, ma anche da molti altri, i quali giustamente ritennero di dovergli essere grati per i benefici che avevano da lui ricevuti.
Immagine relativa alla pagina fan di facebook     Diventa nostro fan
    e seguici su facebook
      


Immagine relativa al canale twitter     Segui il nostro
    canale
Twitter
Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario