Accedi Registrati

Accedi al tuo acconut

Nickname *
Password *
Ricordami

Crea il tuo profilo

I campi contrassegnati con un asterisco sono obbligatori
Nome *
Nickname *
Password *
Verifica password *
Email *
Verifica email *
Captcha *
Reload Captcha

Nulla è più caro della patria

Versione greco tradotta di Licurgo
 


Φασί Eυμολπον τόν Ποσειδϖνος καί μετά θρακϖν ελθειν……

Traduzione

Dicono che Eumolpo, figlio di Poseidone e di Chione, con dei Traci venne a contendere il dominio della terra attica e che a quei tempi regnava Eretteo, il quale aveva per moglie Prassitea, figlia del Cefiso. E poiché un poderoso esercito stava per invadere il loro territorio, egli, recatosi a Delfi, domandò al dio che cosa avrebbe dovuto fare per ottenere la vittoria sui nemici. Il dio gli rispose che avrebbe sconfitto i nemici se avesse sacrificato la propria figlia prima dello scontro fra i due eserciti; allora egli, obbedendo alla divinità, fece questo e ricacciò dal suo territorio coloro che ,marciavano contro di esso. Perciò anche giustamente si dovrebbe ammirare Euripide perché, oltre ad essere in genere un valente poeta, scelse altresì questo mito a materia della sua poesia, ritenendo che per i suoi concittadini sarebbero state del più alto ammonimento le gesta di costoro, a cui guardando e ispirandosi si sarebbero assuefatti nell’animo ad amare la patria.
Immagine relativa alla pagina fan di facebook     Diventa nostro fan
    e seguici su facebook
      


Immagine relativa al canale twitter     Segui il nostro
    canale
Twitter
Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario