Γερων τις δειλος υιον μονογενη εχων κυνηγειν ορεγομενον.......
Traduzione
Un anziano sventurato che aveva un solo figlio appassionato di caccia, lo vide in sogno ucciso da un leone. Perciò avendo paura che il sogno in un certo modo dicesse la verità, realizzò una bellissima casa e avendovi portato lì il figlio lo salvaguardava. Poi, nella casa dipinse, per piacere del figlio, animali di ogni sorta, tra i quali pure un leone. Quello (il figlio) guardando questi animali provava molta più sofferenza. E una volta essendo vicino al leone, disse: “O animale malvagissimo, per colpa tua e di mio padre che sognò molte cose false sono stato rinchiuso in questa casa come in una prigione, cosa dovrei farti?”. E pronunciando queste parole, e posando la mano sul muro, coprì interamente il leone. Una scheggia essendo penetratagli nel dito generò un ingrossamento ed un’infezione e sopravvenuta la febbre, immediatamente morì. Dunque il leone, uccise anche in questo modo il giovane che non fu agevolato dal rimedio del padre.