Δυο φιλοι την αυτην οδον εβαδιζον. Αρκτου δε αυτοις εξαπιναιως επιφανεισης
Traduzione
Due amici percorrevano la stessa strada. Improvvisamente comparve loro un’orsa, uno dei due salì velocemente su un albero, e lì si nascondeva, l'altro viceversa, mentre stava per essere agguantato, crollò intenzionalmente a terra e si fingeva morto. L’orsa essendosi avvicinata e poiché gli mostrava il muso annusando intorno alla testa, lo sfortunato chiuse gli occhi e tratteneva il fiato; infatti si pensa che gli orsi non mangiano i morti. Quindi l’orsa allontanatasi, quello scese dall'albero e domandò all'amico cosa l'orsa gli avesse bisbigliato all'orecchio. E questo rispose: “ in futuro non andare in giro con quegli uomini che nel pericolo non rimangono accanto agli amici ma pensano solo alla loro salvezza “.