Accedi Registrati

Accedi al tuo acconut

Nickname *
Password *
Ricordami

Crea il tuo profilo

I campi contrassegnati con un asterisco sono obbligatori
Nome *
Nickname *
Password *
Verifica password *
Email *
Verifica email *
Captcha *
Reload Captcha

Ermete e Apollo


Versione di greco tradotta di Apollodoro
 


Traduzione

Maia, la più anziana delle figlie di Atlante, avendo sposato Zeus, in un antro del Cillene partorisce Ermete. Costui da piccolo, mentre giaceva nella culla, sgusciato fuori giunge nella Pieria e ruba i buoi che stava pascolando Apollo. E per non essere scoperto dalle orme, pose delle fasce attorno ai piedi delle mucche  portatele a Pilo, le rimanenti le nascose in una spelonca e due le sacrificò, poi ne appese le pelli a rupi, e delle carni parte consumò dopo averle fatte cuocere, parte arse. E tosto se ne ritornò a Cillene. E trovo davanti all’antro una testuggine che pascolava. Avendola pulita, sul guscio distese le minuge prese da quelle mucche ch’egli aveva sacrificato e, foggiata la lira, inventò anche il plettro. Apollo, ricercando le mucche, giunse a Pilo e interrogò gli abitanti. Questi risposero di aver bensì visto un fanciullo che spingeva l’armento, ma di non saper dire dove mai le mucche fossero state spinte, perché non riuscivano a trovare le orme. Ma avendo appreso dalla mantica il ladro, si presentò a Maia sul Cillene e accusò Ermete. Allora essa glielo mostrò nelle fasce. Zeus gli ordinò di restituirle, ma egli negava. Non riuscendo a persuaderlo, condusse Apollo a Pilo e gli restituì le mucche. Ma Apollo, intesa la lira, gli diede in cambio le mucche.
Immagine relativa alla pagina fan di facebook     Diventa nostro fan
    e seguici su facebook
      


Immagine relativa al canale twitter     Segui il nostro
    canale
Twitter
Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario