Accedi Registrati

Accedi al tuo acconut

Nickname *
Password *
Ricordami

Crea il tuo profilo

I campi contrassegnati con un asterisco sono obbligatori
Nome *
Nickname *
Password *
Verifica password *
Email *
Verifica email *
Captcha *
Reload Captcha

Il mito di Fetonte,figlio del sole



Versione di greco tradotta di Diodoro Siculo
 


Πολλοὶ τῶν τε ποιητῶν καὶ τῶν συγγραφέων φασὶ Φαέθοντα τὸν Ἡλίου μὲν υἱόν, παῖδα δὲ τὴν ἡλικίαν ὄντα, πεῖσαι τὸν πατέρα μίαν ἡμέραν παραχωρῆσαι τοῦ τεθρίππου. Συγχωρηθέντος δ᾿αὐτῷ τούτου, τὸν μὲν Φαέθοντα, ἐλαύνοντα τὸ τέθριππον, οὐ δύνασθαι κρατεῖν τῶν ἡνιῶν, τοὺς δ᾿ἵππους, καταφρονήσαντας τοῦ παιδὸς, ἐξενεχθῆναι τοῦ συνήθους δρόμου καὶ τὸ μὲν πρῶτον κατὰ τὸν οὐρανὸν πλανωμένους ἐκπυρῶσαι τοῦτον καὶ ποιῆσαι τὸν νῦν γαλαξίαν καλούμενον κύκλον, μετὰ δὲ ταῦτα, πολλὴν τῆς οἰκουμένης ἐπιφλέξαντας, οὐκ ὀλίγην κατακαίειν χώραν. Διὸ καὶ τὸν Δία, ἀγανακτήσαντα ἐπὶ τοῖς γεγενημένοις, κεραυνῶσαι μὲν τὸν Φαέθοντα, ἀποκαταστῆσαι δὲ τὸν ἥλιον ἐπὶ τὴν συνήθη πορείαν. Τοῦ δὲ Φαέθοντος πεσόντος πρὸς τὰς ἐκβολὰς τοῦ νῦν καλουμένου Πάδου ποταμοῦ, θρηνῆσαι μὲν τὰς ἀδελφὰς αὐτοῦ τὴν τελευτὴν φιλοτιμότατα, διὰ δὲ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης μετασχηματισθῆναι τὴν φύσιν, γενομένας αἰγείρους. Ταύτας δὲ κατ᾿ἐνιαυτὸν κατὰ τὴν αὐτὴν ὥραν δάκρυον ἀφιέναι καὶ τοῦτο, πηγνύμενον, ἀποτελεῖν τὸ καλούμενον ἤλεκτρον.


Traduzione
 

Molti tra i poeti e gli storici tramandano che Fetonte, figlio del Sole, ancora in tenera età, persuase il padre a concedergli il suo carro per un giorno. Ed affermano pure che, allorchè il padre gli accordò (l favore, Fetonte, mentre conduceva il carro, non era in grado di dominare le redini, ed i cavalli, disprezzando il giovane, deviarono rispetto al percorso consueto, e, dapprima, planano nella volta celeste, lo bruciarono, e diedero origine a quella che ora è chiamata Via Lattea, dopodichè, incendiato largamente gran parte del mondo, bruciarono anche non una piccola porzione di suolo. E tramandano ancora che, per questa ragione, Zeus medesimo, adiratosi a causa dei fatti accaduti, colpì con lo strale Fetonte, ed in seguito ripristinò il sole sul suo abituale percorso. Ed affermano che, caduto Fetonte alla foce di quel fiume chiamato ora Po, le sorelle piangevano la sua fine con grandissimo onore, e che, a causa di quest'eccesso di dolore, la loro natura fu mutata, giacchè i cavalli divennero pioppi neri. Ed infine tramandano che queste piante piangono ogni anno nella medesima stagione, emettono lacrime, e che queste, induritesi, si mutano in splendida ambra.
 
Immagine relativa alla pagina fan di facebook     Diventa nostro fan
    e seguici su facebook
      


Immagine relativa al canale twitter     Segui il nostro
    canale
Twitter

Ti potrebbero interessare

Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario