Accedi Registrati

Accedi al tuo acconut

Nickname *
Password *
Ricordami

Crea il tuo profilo

I campi contrassegnati con un asterisco sono obbligatori
Nome *
Nickname *
Password *
Verifica password *
Email *
Verifica email *
Captcha *
Reload Captcha

Il pavone e la cornacchia


Versione di greco tradotta di Esopo

 


Τῶν ὄρνεων βουλευσαμένων περὶ βασιλείας ταὼς ἠξίου αὑτὸν χειροτονῆσαι βασιλέα διὰ τὸ κάλλος. Ὁρμωμένων δὲ ἐπὶ τοῦτο τῶν ὄρνεων, κολοιὸς εἶπεν· 'Ἀλλ᾿ἐὰν σοῦ βασιλεύοντος ὁ ἀετὸς ἡμᾶς διώκῃ, πῶς ἡμῖν ἐπαρκέσεις;' Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι τοὺς ἄρχοντας οὐ διὰ κάλλος μόνον, ἀλλὰ καὶ ῥώμην καὶ φρόνησιν ἐκλέγεσθαι δεῖ.

Traduzione

Allorché i volatili si furono consultati per deliberare in merito al proprio regnante, un pavone si stimava degno di venir eletto per via della propria bellezza. Giacché i volatili lo appoggiavano, una cornacchia affermò: 'Ma qualora, eventualmente, durante il tuo regno, un'aquila ci perseguiti, in che modo ci difenderai?' La favola insegna che bisogna che i governanti vengano eletti non soltanto per apparenza, ma anche per valore ed assennatezza.

Immagine relativa alla pagina fan di facebook     Diventa nostro fan
    e seguici su facebook
      


Immagine relativa al canale twitter     Segui il nostro
    canale
Twitter
Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario