Accedi Registrati

Accedi al tuo acconut

Nickname *
Password *
Ricordami

Crea il tuo profilo

I campi contrassegnati con un asterisco sono obbligatori
Nome *
Nickname *
Password *
Verifica password *
Email *
Verifica email *
Captcha *
Reload Captcha

Il diluvio universale

Versione di greco tradotta di Apollodoro
 


Ἐπεὶ δὲ ἀφανίσαι Ζεὺς τὸ χαλκοῦν ἠθέλησε γένος, ὑποθεμένου Προμηθέως Δευκαλίων τεκτηνάμενος λάρνακα, καὶ τὰ ἐπιτήδεια ἐνθέμενος, εἰς ταύτην μετὰ Πύρρας εἰσέβη. Ζεὺς δὲ πολὺν ὑετὸν απ’ οὐρανοῦ χέας τὰ πλεῖστα μέρη τῆς Ἑλλάδος κατέκλυσεν, ὥστε διαφθαρῆναι πάντας ἀνθρώπους, ὀλίγων χωρὶς οἴ συνέφυγον εἰς τὰ πλησίον ὑψηλὰ ὄρη. Τότε δὲ καὶ τὰ κατὰ Θεσσαλίαν ὄρη διέστη, καὶ τὰ ἐκτὸς Ἰσθμοῦ καὶ Πελοποννησου συνεχύθη πάντα. Δευκαλίων δὲ ἐν τῇ λάρνακι διὰ τῆς θαλάσσης φερόμενος ἐφ’ ἡμέρας ἐννέα καὶ νύκτας τὰς ἴσας τῷ Παρνασῷ προσίσχει, κἀκεῖ τῶν ὄμβρων παῦλαν λαβόντων ἐκβἆς θύει Διὶ φυξίῳ. Ζεὺς δὲ πέμψας Ἑρμῆν πρὸς αὐτὸν ἐπέτρεψεν αἱρεῖσθαι ὅ τι βούλεται· ὁ δὲ αἱρεῖται ἀνθρώπους αὐτῷ γενέσθαι. Καὶ Διὸς εἰπόντος ὑπὲρ κεφαλῆς ἔβαλλεν αίρων λίθους, καὶ οὒς μὲν ἔβαλε Δευκαλίων, άνδρες ἐγενοντο οὓς δὲ Πύρρα, γυναῖκες.

Traduzione

Allorchè Zeus volle sterminare la stirpe umana del Bronzo, Deucalione, su consiglio di Prometeo, costruita che ebbe un'arca, e imbarcateci le provviste, salì su di questa in compagnia di Pirra. Zeus, riversata una gran quantità di pioggia dal cielo, inondò numerosissime parti della Grecia, cosicchè vennero massacrati tutti gli uomini, ad eccezione dei pochi che riuscirono a fuggire sulle alte montagne nei dintorni. A quel punto le alture di fronte alla Tessaglia si aprirono separandosi e le regioni al di fuori dell'Istmo e del Peloponneso si mescolarono insieme tutte quante. Deucalione, giacchè veniva trasportato, nell'arca, attraverso il mare, dopo nove giorni ed un medesimo numero di notti, approdò sul Parnaso, e, poichè colà erano cessati gli acquazzoni, uscito che fu dall'arca, celebrò sacrifici in onore di Zeus, protettore degli esuli. Dunque Zeus, inviato che ebbe Ermes alla sua presenza, gli concesse di scegliere ciò che desiderasse. Egli richiese che generasse nuovamente gli uomini. E, allorché Zeus gli accordò il permesso, sollevando alcune pietre sopra il capo, le gettava, e quelle che scagliava Deucalione, divennero uomini, mentre quelle che scagliava Pirra, donne.
Immagine relativa alla pagina fan di facebook     Diventa nostro fan
    e seguici su facebook
      


Immagine relativa al canale twitter     Segui il nostro
    canale
Twitter
Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario