Costumi dei Galli - Versione latino Lingua Magistra I
Costumi dei Galli Versione di latino tradotta del Libro Lingua Magistra I Pag 77 N° 18
Gallorum populus habitat inter Oceanum,Rhenum fluvium et Hispaniam,at saepe Rheni ripas et Galliae campos relinquit et in Italiam descendit.Galli oppida non habent,sed vicos et casas,et libenter silvas incolunt.A Gallis arva non oluntur,argentum auruque contemnuntur et membra pallio teguntur.Semper bella gerunt contra finitimos,hastis pugnant et in proelium interdum cum filiis veniun;etia deorum statuas portant.Post pugnam saepe deis captivos immolant,statuas in lucos reportant atque in silvas remeant.Saepe Galli Feminisarmenti et equorum curam relinquunt et viri libenter somno se dant.
Traduzione
Il popolo dei Galli abita tra l’Oceano,il fiume Reno e la Spagna,ma spesso lascia le rive del Reno e i prati della Gallia e scende in Italia.I Galli non hanno città,ma villaggi e capanne e volentieri abitano i boschi.I campi non vengono coltivati dai Galli,sono disprezzati argento e oro e le membra vengono coperte da un mantello.Fanno sempre guerre contro i popoli confinanti,combattono con le lance e talvolta vanno in guerra con i figli;portano anche le statue degli dei.Dopo la battaglia spesso immolano agli dei i prigionieri,riportano le statue nei boschi e tornano nelle foreste.Spesso i Galli lasciano alle donne la cura del bestiame e dei cavalli e gli uomini volentieri si lasciano andare al sonno.